代客泊车未来100年(英文)
Valet Parking 's Next 100 Years
停车新手得知代客泊车后可能会很高兴。20世纪初期,代客泊车是法律规定,而不是例外。由于公共停车位很少,汽车和马匹在街道上争抢停车位。门前停车很少见,警察经常让汽车停到小巷里以免惊扰动物。毋庸置疑,汽车只是富人的奢侈品,司机或仆人为车主服务。
今天,代客泊车已被人们接受并普遍存在,行业内研究人士指出了代客泊车的一些发展趋势。
它使生活变得轻松,节省大量时间;越来越多的场所引入了这种服务,像娱乐场所柯达剧院、医疗企业等等。另外,技术进步也加速了代客泊车的发展。
正文:
Some parking practitioners might be amused to learn that valet
parking.In the early days of the 20th century,valet parking was
the rule,rather than the exception.With few public parking lots,autos
competed with horses for room on the streets."Front door"parking
was rare and police often ordered cars to be moved to side streets
to prevent startling the animals.And,of course,cars were a luxury
available only to the rich.In those days,the rich would be driven
downtown by their chauffeurs or personal servants-their"valets."
Today,valet has become accepted and ubiquitous.Industry observers
are already noticing a number of interesting trends as valet parking
starts its next 100 years.
Valet is seen as a way to make life easier and as a time-saver.More
and more places introduce this service,such as Kodak Theatre,Medical
centers and so on.Otherwise,technology changes valet.
|